35. che inviasse contro di essi un esercito per abbattere e distruggere la forza d'Israele e il resto di Gerusalemme, facendo scomparire anche il loro ricordo dal luogo,
35. against whom he was to send a force, to crush and destroy the power of Israel and the remnant of Jerusalem, to wipe out their very memory from the place,
Riceverete inoltre un gradito ricordo dal Santo Padre.
will also receive a nice souvenir from the Holy Father.
Chi ama riportare un ricordo dal viaggio, con l’olio extravergine d’oliva si sentirà a ogni pasto di nuovo in Spagna. Ti sono state utili queste informazioni?
You will If you like taking souvenirs back from you holidays, try some extra virgin olive oil and you will feel like you are back in Spain at every meal.
Cioe', me lo ricordo dal catechismo.
I mean, I remember that from Sunday school.
7 In me si abbatte l'anima mia; perciò di te mi ricordo dal paese del Giordano e dell'Ermon, dal monte Misar.
my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
Ma prima di rispondere, e' giusto che tu sappia che e' l'unica frase che ricordo dal corso di francese della signorina Jackson.
But before you answer that, you should know that that's the only phrase I remember from miss Jackson's French class.
Me lo ricordo dal periodo di prova.
I remember from our practice rounds.
A Gwen serviva che procedessi senza dubbi, quindi ho escluso questo ricordo dal trasferimento.
Gwen needed you to perform without misgivings. So I excluded this memory from the transfer.
Oh, solo quel che ricordo dal liceo.
Oh, just what I remember from high school.
Sai, l'unica cosa che ricordo... dal catechismo... è che i martiri... i santi e i salvatori... finiscono tutti allo stesso modo.
You know, the only thing I remember from Sunday school... is the martyrs... the saints, the saviors... they all end up the same way.
Si'. Credi di nuovo di ricordare, dato che sperimenti un ricordo dal mio punto di vista.
Again you think you remember because you are experiencing a memory from my point of view.
Vorrei poter inventare una macchina che cancelli il suo ricordo dal mio cervello.
you say you got the touch I wish I could invent a machine that would just erase her memory from my brain.
IL RICORDO Dal 6 settembre 1999 Archimede non c’è più, se ne è andato, come diceva lui, a fare “Lampadari per il Paradiso”, dopo avere vissuto una vita lunghissima, creativa, intensamente laboriosa.
Archimede is no longer among us since September 6, 1999, he is gone, as he would say, to go make “Chandeliers for Heaven”, after having lived a long, creative, intensely laborious life.
Colazione Colazione Un dolce ricordo dal Meublè Cima Bianca...
Breakfast Breakfast A sweet memory from the Meublè Cima Bianca...
Tre gli ambiti concettuali focalizzati: memoria intesa come ricordo, dal punto di vista storico e neuro scientifico, memoria in relazione al concetto di dimenticanza.
Three were the conceptual frameworks focused: memory examined from an hystorical and a neuroscientific point of view and memory examined in relation to the concept of forgetting.
Nella mia posta elettronica, una sera, ho letto una serie di messaggi che terminavano più o meno così: “Un caro saluto da New York; vi ricordo dal Brasile; saluti a tutti dal Congo; domani parto per il Perù, ci vediamo al ritorno dall’Ecuador…”
In my e-mail, one evening, I read a series of messages that ended more or less like this: “A warm greeting from New York; I remember you from Brazil; greetings to all from Congo; tomorrow I am leaving for Peru, we shall see when I am back from Ecuador … ”
Si', me lo ricordo dal video di Thriller.
yes, i remember that from the thriller video. too soon.
Lo ricordo dal mio ultimo flash.
I remember that from my prep flash.
Descrizione: Raffinato ristorante appartenente "all' Unione Ristoranti del Buon Ricordo" dal 1997.
belonging to the "Unione Ristoranti del Buon Ricordo" [Union of good remindings restaurants] since 1997.
Questa borsa di cotone naturale con "e così inizia l'avventura" stampa sarà un meraviglioso ricordo dal vostro giorno più bello mai.
This natural cotton tote bag with "and so the adventure begins" print will be a great memory from your best day ever.
Quello che ricordo, dal piccolo palcoscenico italiano, è che, quando cominciai a parlare di questo progetto, non ci credeva assolutamente nessuno.
What I remember, from the small Italian stage, is that when I started talking about this project, absolutely nobody believed it.
In questo negozio potrete trovare qualsiasi oggetto da suvenir da portare a casa come ricordo dal piu' piccolo al piu' grande, tutti bellissimi e' lavorati a mano con grande maestria!!!
22 reviews more In this store you can find any object from souvenir to take home as a souvenir from the smallest to the largest, all beautiful more
Studio fotografico con appuntamento a tutti, grandi e piccini, al piano +2 del Métropole Shopping, in mezzo a un’arca di regali giganti, per scattare una fotografia ricordo dal 20 novembre al 24 dicembre (servizio a pagamento). Aperture eccezionali.
Young and old alike can meet Santa Claus and have their picture taken with the big man himself on level +2 of the Métropole Shopping, under an archway of giant Christmas gifts, from 20 November until 24 December (payment required).
Chi ama riportare un ricordo dal viaggio, con l’olio extravergine d’oliva si sentirà a ogni pasto di nuovo in Spagna.
If you like taking souvenirs back from you holidays, try some extra virgin olive oil and you will feel like you are back in Spain at every Zarzón
In me si abbatte l'anima mia; perciò di te mi ricordo dal paese del Giordano e dell'Ermon, dal monte Misar.
My soul is cast down within me, therefore I remember thee from the land of Jordan and of Hermon, from Mount Mizar.
Il ricordo dal bambino moribondo non si cancellerà mai dalla memoria dei contadini né dei nostri uomini quando andranno al combattimento.
The memory of the dying child will never be erased from the minds of the peasants or those of our men when they go to battle.
Membro dell'Unione dei Ristoranti del "Buon Ricordo" dal 1971, la sua splendida sala, da oltre 200 posti, gode di una fantastica visuale del Porto di Porto San Giorgio - in provincia di Fermo - ed è la locazione perfetta per feste e ricevimenti.
Member of the Unione dei Ristoranti del "Buon Ricordo" since 1971, its magnificent dining hall, accommodating over 200 people, has a splendid view of Porto di Porto San Giorgio and is the perfect venue for parties and celebration receptions.
Un ricordo dal passato...di uno sguardo verso il futuro.
A memory from the past... to keep an eye on the future.
Ora, raccogliamo tutte queste informazioni e chiediamoci: "Come possiamo usarle per trasmettere un mio ricordo dal mio cervello ai vostri?"
Now, let's take all this information together and ask: How can we use it to transmit a memory that I have from my brain to your brains?
In me si abbatte l'anima mia; perciò di te mi ricordo dal paese del Giordano e dell'Ermon, dal monte Misar
Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.
1.373076915741s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?